dimecres 29 de juny de 2011

SÓC ALGÚ / CLARA ANDRÉS


SÓC ALGÚ
CLARA ANDRÉS

Sóc algú que no sap més enllà del que veu a l'espill,
amb uns ulls i amb un nas i una boca que parla per mi.

Sóc algú que camina amb un peu de sis dits
i amb façana de pits xicotets, que ara riu i no vol,
que ara diu i no es creu la meitat del que ha dit.

Vinc a ser el paper que ve a ser la disfressa del cos,
la mentida que es creu quan algú se'n recorda de mi.

Sóc el jo que tu veus tan tranquil, que s'agita per dins i no és gita de nit,
que ara riu i no vol, que ara diu i no es creu la meitat del que ha dit

Sóc algú que es presenta amb aquesta carcassa que veus,
amb uns ulls i amb un nas i una boca que parla de tu.

Sóc algú que té enmig de les dents un forat per què mai et dirà la veritat,
que ara riu i no vol, que ara diu i no es creu la meitat del que ha dit.

Sóc algú que camina amb un peu de sis dits i amb façana de pits xicotets,
que té enmig de les dents un forat per què mai et dirà la veritat.

dimarts 28 de juny de 2011

LA FRASE DE LA SETMANA

Fórmula 1 - Barris 0
Encara que Rita diga que la frase és falsa. Jo encara diria:
Fórmula 1 - País Valencià 0
Encara que Rita diga que el País Valencià no existeix.

divendres 24 de juny de 2011

FRAGMENTS DE LITERATURA / 1

Ja sabeu de la meua afició a col·leccionar fragments de literatura que em semblen especialment reeixits. A Plagis em vaig desfer d'alguns, inserint-los a la narraciò. Però continue acumulant-ne, i no sé quina eixida donar-los. Així que us proposer un joc: cada divendres en penjaré un al bloc i heu d'endevinar a quina obra el podem trobar. Divendres següent donaré la solució.  El d'aquesta setmana és:

Mamar fins als tres anys té l'avantatge que després, de gran, tens la certesa d'haver estat feliç.

dijous 23 de juny de 2011

RECORDA RESPIRAR / FELIU VENTURA

M'agrada aquesta cançó.


RECORDA RESPIRAR

Juntes, sota el mateix paraigües,
entre bassots de prejudicis,
i males mirades.

Se saben lliures sumant la seua pell...

Passe el que passe recorda respirar
que em sentiré ningú
si un dia em faltes tu.

Juntes, en el mateix paisatge,
a voltes amb desfici,
però sempre amb coratge.

Juntes, amb el mateix llenguatge,
desterren els judicis
i esborren les paraules.

Se senten soles entre tanta gent...
Se senten mudes i no els cal la veu...

Passe el que passe recorda caminar,
que el pas no el tinc segur
 si un dia no véns tu.

Passe el que passe recorda respirar
Passe el que passe recorda caminar,
Passe el que passe recorda respirar
Passe el que passe recorda imaginar
un dia, en el futur,
on siga lliure amb tu.

dimecres 22 de juny de 2011

XVIII TROBADA D'ESCRIPTORS AL PIRINEU

Aquest cap de setmana Solsona acull la XVIII Trobada d'Escriptors al Pirineu. Els valencians hi serem (molt ben) representats per l'amic Vicent Borràs. Fa un parell d'anys vaig tenir la sort de poder ser a Auloron, en companyia de la bona gent de l'organització i molts companys catalans, illencs i occitans. Fruit d'aquella trobada va nàixer el recull de contes Dotze bitlles i un bitllot, en català i en occità. Era la primera vegada que es traduïa un text meu a una altra llengua, i em va fer especial il·lusió. I una mica de paura, perquè quan m'enviaren la traducció occitana perquè la corregira i en donara el vist-i-plau, no sabia què fer. No cal dir que vaig contestar que em semblava perfecta (i estic segur que ho és). El conte es titula Al dau i als bous. Us en deixe les primeres línies (en català i en occità).

Bernat Espí agafa l’auricular. Una dona comença a parlar en francés. Enmig d’una al·locució caòtica només discrimina el seu nom, pronunciat de manera molt defectuosa. La resta li és inintel·ligible. Pensa que deu ser un error, o alguna nova estratègia de màrqueting. Opta per penjar. Al poc l’aparell torna a sonar. Ara s’hi fixa, en la pantalla digital. 0059... Un número estrany. Prem el botó de trucades rebudes i comprova que és el mateix d’abans. Tot i això, decideix contestar. Una veu diferent, també femenina, saluda amb un bonjour, però després canvia a un castellà bastant correcte. Explica que telefona des de l’asil d’Auloron. El resident Bernat Espí –un altre Bernat Espí, cal suposar-, ha mort. En el testament ha deixat manat que busquen els parents a Alginet, una vila a prop de València. En encetar les indagacions, una senzilla gestió telemàtica els ha fet saber que al poble esmentat hi ha algú que té idèntics nom i cognom que el difunt, i han decidit començar-hi. En definitiva, que truquen per saber si Bernat Espí, el viu, el d’Alginet, sap alguna cosa de Bernat Espí, el mort, el d’Auloron. El viu contesta que sí, parc i indecís en principi. Després afig que deu tractar-se d’un oncle seu, del qual n’ha sentit parlar tota la vida, encara que mai no l’ha conegut. Fa més de seixanta anys que el pare li va perdre la pista, però ha de ser l’enyorat tiet en memòria del qual ell va rebre el nom ara fa quaranta-dos anys.

Bernat Espí aganta lo telefòn. Una femna comença a parlar en francés. Al mitan d’una allocucion caotica sonque ne discrimina son nom, prononciat d’un biais plan defectuós. Lo demai li es inintelligible. Pensa que deu èsser una error, o qualque estrategia novèla de marqueting. Decidís de penjar. Al cap de pas gaire l’aparelh sona tornarmai. Ara i fa atencion, sus l’ecran numeric.  0059... Un numèro estranh. Apièja sul boton de las telefonadas recebudas e verifica qu’es lo meteis qu’abans. Malgrat aquò, decidís de respondre. Una votz diferenta, feminina tanben, saluda amb un bonjour, mas aprèp càmbia a un espanhòl pro corrècte. Explica que telefona dempuèi l’asil  d’Auloron. Lo resident Bernat Espí –un autre Bernat Espí, cal suposar-, es mòrt. Dins lo testament a laissat coma volontat que cerquen sos parents a Alginet, una vila a ras de Valéncia. En entamenar
las recercas, una gestion telematica simpleta los a assabentat que dins lo vilatge mençonat i a qualqu’un qu’a los meteisses nom e nom d’ostal que lo defuntat, e an decidit de començar per el. Fin finala, telefonan per saber se Bernat Espí, lo viu, lo d’Alginet, sap quicòm de Bernat Espí, lo mòrt, aquel d’Auloron. Lo viu respond que òc, brèu e indecís a la debuta. Puèi apond que deu èsser un oncle sieu, que n’a ausit parlar tota la vida, encara que jamai l’aguèsse pas conegut. Fa mai de seissanta ans que son paire ne perdèt la pista, pr’aquò deu èsser aquel quenque laguiat que per onorar sa memòria ne recebèt lo nom fa ara quaranta-dos ans.

dimarts 21 de juny de 2011

LA FRASE DE LA SETMANA

Soy Superman
                      Alfonso Rus

Sense comentaris

dilluns 20 de juny de 2011

VIVA MÉXICO!

Encara em bota el cor dins del pit. He arribat a casa. Pensava que no hi havia ningú, perquè acabe de deixar la meua dona i el meu fill en un altre lloc. Pose la clau al pany, i només obrir la porta em sent un crit esgarrat. VIVA MÉXICO!!!! Hòstia! No sabia si entrar o cridar la policia. No sabia si em trobaria Panxo Villa o Federico Trillo que s'havia tornat a despistar, i en tot cas no sé què hauria estat pitjor. Però no. Només és que a la dona que ve a fer feines li agrada Chavela Vargas. A mi també m'agrada però... Això s'avisa, collons!

divendres 17 de juny de 2011

dijous 16 de juny de 2011

LA FRASE DE LA SETMANA

Hay que ponerse ropa interior mona para que cuando te agaches se vea algo bonito
Elena Tablada (que no sé qui és)

No podem permetre'ns desaprofitar gent com aquesta.

dimecres 15 de juny de 2011

IMAGINEU 4/ LA MONEDA A L'AIRE

Imagineu una moneda a l’aire. Cara o creu. De segur que molts, en llegir la primera oració, heu pensat en la dicotomia que l’havia de seguir. És normal. És un lloc comú. La moneda: dualitat en estat pur. N’hi ha més exemples, però. Alguns, altament prejudicials: carn o peix, xiquet o xiqueta, moro o cristià... No els tindrem en compte, per parcials. Però en podem apuntar d’altres originàriament innocus, tot i els sentits tergiversats que se’ls ha buscat després: dreta o esquerra;  blanc o negre... Suficients. Ja tenim la moneda, la cruïlla i els colors. Binomis molt semblants. Però en sentit estricte, no són equiparables. Del blanc al negre hi ha una gradació: tota una gamma de grisos. La tria, per tant, no és dicotòmica. Tampoc no ho és, l’elecció en un encreuament. Els diferents viaranys formen una xarxa complexa i intercomunicada. Solidària, en podríem dir. Es pot arribar al mateix lloc seguint itineraris diversos. Quan agafem una senda és molt possible que després trobem altres desviacions que ens permeten de retornar a la via rebutjada. En última instància, sempre ens queda l’opció de tirar al dret, camp a través, sense seguir cap ruta establerta. Tots els camins porten a Roma, si volem caure en un altre tòpic. El cas de la moneda és potser més complicat. O més simple, segons com es mire. Cara o creu: sense matisos. És l’única fórmula estrictament binària. Algú pensarà en la possibilitat que caiga de gairell. Una hipòtesi infreqüent, en la pràctica. Fútil, de tan inversemblant. El de la moneda és sens dubte l’exemple més pertinent per a metaforitzar les divisions trascendents. Enganyosament trascendents, en molt casos: no us deixeu confondre. La imminència fa semblar cabdals algunes decisions que vistes amb perspectiva temporal són insignificants. O potser substantives, però en cap cas culminants. Les deliberacions que normalment ens juguem a cara o creu en són ben poques, al llarg de la vida. Generalment les tries són reversibles. El bé i el mal absoluts són fenòmens rars. Desusats. Extravagants. 

dimarts 14 de juny de 2011

MANIFIESTO PERSONAL A FAVOR DEL TRILINGÜISMO

Antes de centrarme en los aspectos fundamentales de la presente misiva, y consciente de mi dificultad para expresarme en el glorioso idioma español, les ruego que me disculpen si algún fragmento del texto les resulta farragoso o directamente incomprensible. No lo hago por exonerarme de mis ineludibles responsabilidades, sino por avanzarles con satisfacción que, a Dios gracias, esta lamentable rémora que afecta a gente de mi edad y de generaciones posteriores, causada sin duda alguna por la pésima instrucción escolar que recibimos en nuestra más tierna infancia, será subsanada de inmediato mediante disposiciones dictadas por el recto proceder de quién está facultado para ello.
Nací en Alginet el año 1967. Hasta los diez años cursé estudios en el Pepita Greus, el único colegio público que había en mi pueblo. Era un  colegio como Dios manda, donde nos enseñaban lo que había que aprender. Los maestros, en general, estaban muy preparados, y los métodos pedagógicos eran altamente eficientes. Por ejemplo, en segundo de lo que entonces se llamaba EGB tuvimos la suerte de tener como maestro a don Abraham, un auténtico caballero español que incluso físicamente recordaba a don Quijote. El tal don Abraham nos instruía de manera ejemplar. La primera semana de clase la dedicó a determinar de manera fehaciente la capacidad intelectual de todos y cada uno de sus alumnos. Después de tan exhaustivo proceso de análisis (a decir verdad, lo hacía a ojo de buen cubero, pero aplicando su innata e infalible intuición psicopedagógica), nos dispuso en grupos de cuatro, y nos colocó de manera que los más capacitados para el estudio ocupábamos la parte delantera del aula. A partir de la segunda semana, los dos o tres grupos que podíamos aprovechar sus sabias explicaciones, permanecimos en clase, mientras el resto (unos veinte niños de seis o siete años) salía a los campos próximos con el fin de recoger leña para que cuando llegara el frío invierno pudiésemos estar calentitos. Es decir, en los años setenta don Abraham ya incluía en su metodología lo que hoy se ha venido en llamar atención a la diversidad. ¡Aquello sí que era atención a la diversidad, y no la patraña de ahora! Además de su previsión, a don Abraham le caracterizaba su afán por enderezar el rumbo de nuestras vidas, ya que algunos llegábamos de casa un tanto descarriados. A tal efecto, cada viernes nos hacía copiar el fragmento del evangelio que se leería el domingo en la iglesia. El lunes, sin demora, se interesaba por saber quién había asistido a misa y quién no. Los ausente eran reconvenidos con unos cuantos zurriagazos, administrados por medio de una caña de bambú que nuestro añorado  maestro tenía en una esquina del aula para utilizarla cuando fuera menester (que era muy a menudo). En cuanto a las materias de estudio, su metodología era también ejemplar: explicaba poco y preguntaba mucho, aplicando ya en aquella remota época lo que hoy, de forma frívola, ha venido en llamarse autoaprendizaje. Como medida correctora, a quién no había aprendido la lección que él nunca había explicado, le aplicaba la cañita de bambú sobre nalgas y posaderas. Sobre nalgas y posaderas si era posible, porque como los díscolos nunca pueden dejar de serlo, cuando veían a don Abraham levantar la vara para cumplir su ineludible obligación, se empeñaban en moverse y entorpecer la lícita acción del maestro, de manera que a veces el contacto corpovaral (y perdonen la creación léxica un tanto extemporánea) acababa produciéndose en alguna parte menos mórbida y don Abraham, involuntariamente, causaba alguna herida al inquieto educando. Previsor como era, don Abraham tenía un botiquín perfectamente equipado con agua oxigenada, algodón y mercromina, para paliar los efectos de un golpe en algún sitio inoportuno. Pero en fin, anécdotas aparte, y como de todos es sabido que la letra con sangre entra (¡y los números también!), pasamos un año muy bonito mientras crecíamos felices y nos íbamos preparando para nuestra vida de adultos.
En tercero y en cuarto no fuimos tan afortunados, porque, hete aquí que nos tocaron en suerte dos maestras, doña Remedios y doña Antonia. No lo hicieron mal del todo, pero acostumbrados a la sabiduría del antiguo maestro, las exiguas cualidades que pudieran atesorar estas dos señoritas (la primera más bien señora) nos parecieron poca cosa. Y es que de todos es sabido que no pueden ser nunca equiparables las aptitudes de un docto caballero a las de cualquier fémina, y menos a las de aquellas pobres mujeres que, al fin y al cabo, hacían lo que podían.
Cuando tenía que pasar a quinto curso llegó la debacle. El ministerio tuvo la ocurrencia de crear un colegio nuevo en la población. En realidad el edificio había sido construido para albergar un instituto, pero una vez acabado decidieron que el que quisiera cursar BUP ya tenía el de Carlet. Al fin y al cabo, la mayoría acabaríamos siendo labradores, como nuestros padres, y no hacía falta poner tan fácil el acceso a las enseñanzas medias. En definitiva, que al final decidieron reconvertir el edificio del instituto en colegio de educación primaria. Para disimular su inicial error de previsión, quisieron hacer creer que en el Pepita Greus no cabíamos. ¡Como que no cabíamos! ¡Con lo calentitos que estaban los cuarenta cuerpos y sus correspondientes cuarenta almas dentro de la misma aula, con la estufa alimentada con la leña que los compañeros menos capacitados para el estudio habían recogido las primeras semanas de curso! Y si eso no alcanzaba para hacernos entrar en calor, siempre quedaba la opción de portarse mal (a veces ni eso hacía falta) para acabar calentito por obra y efecto de la cañita de bambú. Pero en fin, quieras o no, por un caprichito ministerial, colegio nuevo y traslado de grupos y maestros. Los alumnos del Pepita Greus nos vimos obligados a disgregarnos. Más o menos la mitad no tuvimos más remedio que recalar en el que poco después se llamaría Blasco Ibáñez, pues cuando nosotros llegamos aún no tenía ni nombre.
No tenía nombre el colegio, pero sus maestros, por desgracia, sí tenían. Y cuando digo por desgracia es porque sus nombre eran engendros extravagantes tales como Vicent, Joan, Carme, o Carles. Incluso el director, con toda la desfachatez del mundo, se hacía llamar Robert. Sólo con los nombrecitos que se gastaban ya podrán ustedes intuir la catadura moral de semejantes personajes. Pero es que además, otros que tenían nombres aparentemente civilizados, como Salvador, Baltasar, Pepa o Maria Teresa, los completaban con unos apellidos con cierto tufillo subversivo que les delataba (Canet, Espert, Antich, Alós o Segarra, por poner unos ejemplos, aunque sean inventados). Es más, incluso maestros que tenían nombres y apellidos sin ningún atisbo de sospecha como Antonio Carrión o Luis Ordás (nombres también fruto de mi imaginación) parecía que habían perdido la chaveta, y a pesar de hablar siempre en castellano porque no dominaban el espurio dialecto que se empeñaban en usar sus compañeros de claustro, eran conniventes con su actitud, e incluso permitían a sus alumnos usarlo con total naturalidad.
Cuando ingresé en dicho colegio corría el año 78. Los maestros en cuestión no seguían los métodos que tan buenos resultados nos habían dado en cursos precedentes, sino que los cambiaron por otros que decían que eran más modernos. Se empeñaban en hacernos pensar, en prepararnos para que el día de mañana fuésemos, según sostenían de forma vehemente, personas libres y con criterio... ¡Imagínense! Pero lo peor aún no eran semejantes majaderías, sino que, aunque por aquel tiempo todavía no existían las líneas en valenciano ni todas esas mandangas que llegaron poco después, los maestros se empeñaban en hablar dicho dialecto... ¡incluso dentro de clase! Sí, sí, créanselo: explicaban matemáticas, e historia, y ciencias naturales y dibjuo y todo... ¡en valenciano! En vez de dedicar el tiempo a cosas de provecho, como el español o el inglés... Y hablando de inglés, el maestro de esta asignatura era de los peores. Se llamaba Joan Campos Aucejo, y a pesar de sus apellidos tan aparentemente inocuos, era uno de los elementos más subversivos. Fuera del aula siempre hablaba en valenciano, y dentro en inglés. ¡Todo en inglés! No daba clase. No enseñaba qué es un sujeto o un predicado o un objeto directo, como necesariamente se ha de hacer cuando quieres que alguien aprenda una lengua. ¡No! Se metía en el aula, empezaba a hablar sin ton ni son, siempre en inglés, y además pretendía que los alumnos habláramos también en esa lengua. ¡Pero si era él el que tenía que enseñárnosla, y no lo hacía! Fruto de ello, acabamos el octavo curso muy preocupados, conscientes de que los que siguiéramos estudios tendríamos muchas dificultades para superar esa asignatura. Por suerte, cuando llegamos al instituto de Carlet sacamos el inglés con la gorra durante los tres cursos de BUP, porque allí era mucho más fácil y además, incomprensiblemente, los alumnos del Blasco Ibáñez teníamos un nivel muy superior a los del resto de colegios. Seguramente en estos otros colegios también habían tenido profesores de inglés muy malos, y por alguna causa inexplicable a nosotros se nos daban muy bien los idiomas.
Pero sin querer he adelantado acontecimientos. El caso es que fruto de todas las sinrazones que les acabo de enumerar, la formación académica que recibimos en ese simulacro de colegio fue tan nefasta que años después nos vimos impedidos de encontrar trabajos cualificados. Actualmente miro a mi alrededor y observo con desazón cómo los que entonces éramos niños inocentes y manipulados por la mente desequilibrada de los maestros que nos habían tocado en suerte, nos hemos visto abocados a ser comerciantes, labradores, maestros, abogados, empresarios, economistas, trabajadores de la industria.... Algunos incluso han tenido que emigrar para poder ganarse el pan como periodistas en Barcelona, como músicos en Badajoz, como profesores universitarios en Madrid, e incluso uno, el pobre, ha tenido que optar por salir al extranjero para ejercer como responsable de verificaciones de lanzaderas espaciales en una empresa del sector aeronáutico. Hace un tiempo lo encontré y me dijo que se ganaba la vida haciendo volar cohetes, y me alegré pensando que se había labrado un porvenir como pirotécnico. Pero no, el pobre no era tan afortunado como creía, y ha corrido la misma suerte que el resto.
Hace un par de años, cuando tenía que matricular a mi hijo en un centro educativo, tenía claro que iría a cualquier colegio menos al Blasco Ibáñez, habida cuenta de la nefasta experiencia personal que viví en dicho centro. Como padre responsable, me interesé por las características del resto de colegios públicos de la población (que ahora ya eran tres) y me informaron que, por desgracia, las cosas estaban muy mal en todos ellos. Pregunté por don Abraham, y me dijeron que había muerto hacía unos veinticinco años, y que con la desaparición de prohombres como él la entelequia de la educación en valenciano y esas manías por inocular el pernicioso germen de la libertad y el espíritu crítico se había extendido a todos los centros de educación. Después de pensarlo largamente, decidí que más valía malo conocido que bueno por conocer, y con todo el dolor de mi corazón acabé matriculando al niño en el Blasco Ibáñez, el colegio donde tan mal me trataron. Como queda cerca de casa...
Nada más retomar el contacto con mi antiguo colegio percibí que la cosa estaba peor si cabe de lo que me habían pintado. De los maestro que yo tuve hace treinta años no quedaba ninguno, pero las cosas habían cambiado poco. El director ya no se llama Robert, pero se llama Enric, y no sé que es peor. Los maestros ya no son Vicent, Joan, Baltasar, Salvador, ni Teresa, pero los de ahora, que podrían llamarse, pongamos por caso, Rosa, Maria José, Sílvia, Maria, Carolina, Mariano, Euge, Inés, Fina, José Ramon, Amparo, Loli o Kiko, están imbuidos de las mismas ideas absurdas que sus predecesores, y dicen sin vergüenza alguna que intentan que los niños crezcan aprendiendo en libertad, que quieren que sean felices, que piensen y tenga una postura crítica, y bla, bla, bla. Claro, tantos años comiéndoles el coco, al final han acabado peor que los antiguos, que ya es decir.
Casi dos años después, los peores presagios se han cumplido. Mi hijo va al colegio contento. ¡Ya ves, contento al colegio! Cuando hay vacaciones protesta porque quiere ver a sus amigos y a sus amigas, echa de menos a su maestra; cuando vuelve se le ve feliz... ¡Claro! ¡Cómo no va a estar feliz, si se pasa el día jugando y le dejan hacer lo que le da la gana! Si no es que le dejen hablar valenciano en el colegio, ¡es que además continúan dando las clases en dicho engendro lingüístico! Pero lo que es aprender... Bueno, la verdad es que aprender, aprende mucho, pero sólo porque el niño es espabilado, no por las sandeces que le obliga a hacer su profesora.
Hace pocos días un rayo de esperanza se ha abierto en el cielo. El gobierno valenciano (que maldita la falta que hace, un gobierno valenciano, pero en fin...) ha decidido cortar de raíz ese modelo escolar que tan nocivas consecuencias ha tenido en la formación de los jóvenes desde hace treinta años. Por fin han decidido erradicar del sistema esa lengua absurda que no sirve para nada, excepto para provocar que ahora mismo, los que estamos en la franja de edad que va desde los cinco hasta los cuarenta años, tengamos tantísimas dificultades para poder expresarnos en castellano con un mínimo de dignidad. Estoy completamente de acuerdo con acabar con treinta años de sinrazón. Sí, ya sé que de cara a la galería tienen que hacer el paripé y decir que la medida no va contra el valenciano, que esta lengua (por llamarla de alguna manera) tendrá una presencia significativa en las aulas de nuestros colegios, y otras bobadas por el estilo. Pero espero que, como todos tenemos en mente, esto no sea más que una excusa para conseguir el objetivo que sin duda se persigue: erradicar ese dialecto abyecto de nuestro sistema escolar, y si puede ser extender la medida al resto de la sociedad, para poder imponer sin cortapisas nuestro noble español, un idioma imperial que hemos de hablar con orgullo y en exclusiva en todos los rincones de nuestra patria.
Espero, así mismo, que las reformas en materias de educación sean aún de más calado, y además de a la lengua vehicular de la enseñanza afecten a otro tipo de planteamientos pedagógicos que recojan inequívocamente la esencia de la educación en España. Incluso estoy dispuesto a sufragar económicamente todas las mejoras que se puedan introducir en el sistema. Dicho de otra manera, que si algún maestro quiere una caña de bambú, se la pago yo. Y el que esté contra las cañas, a la puta calle, que funcionarios sobran la mitad.

Sin otro particular, se despide de ustedes atentamente:

Urbà Lozano Rovira

PD: el nombre un tanto extraño que encabeza mi rúbrica es un efecto colateral de las macabras presiones recibidas en mi infancia, pero esta mácula, indeleble a estas alturas de la vida, no les debe llevar a engaño a la hora de considerarme un ferviente defensor de las esencias patrias.

dilluns 13 de juny de 2011

SOCIOLINGÜÍSTICA INFANTIL

Dijous passat vaig anar a la concentració contra l'eliminació de les línies d'ensenyament en valencià (i en castellà, en teoria). Tenia pensat anar sol, però el meu fill, de quatre anys, va eixir d'escola engrescat. Sembla que a classe els n'havien fet cinc cèntims i volia acompanyar-me, segons ell, "per protestar perquè no tanquen el valencià". Tot i saber la que m'esperava (com temia, el vaig haver de portar al llom tota la vesprada; per sort, hi havia tanta gent que no el podia descarregar sense perill que l'atropellaren) me'l vaig endur. Els seus comentaris infantils (càndids, però assenyats!) em provocaren diverses rialles, i, n'estic segur, algunes mirades paternals d'aquelles que no sé com explicar però ja m'enteneu. Entre les perles que soltà, recorde les següents (amb les meues reflexions posteriors, que em vaig guardar de dir-li):
- Pare, encara que tanquen el valencià jo pense continuar parlant-lo. Sí fill, sí, és el que hem fet durant segles.
- Pare, els que volen tancar el valencià són els mateixos que van tancar TV3? Sí. Quina mania de tancar tot lo que mos agrada! No és una mania, és una estratègia.
- Pare, tanta gent com n'hi ha, segur que guanya el valencià. Esperem. Però fa falta molta més gent.
- Pare, que bonica és València. Sí, molt bonica. Jo crec que abans ho era més, i no sé si no l'acabaran de desfer.

dimecres 8 de juny de 2011

IMAGINEU 3 / UNA NIT D'INSOMNI


Imagineu una nit d’insomni. És impossible dormir. Els motius poden ser diversos. Una causa possible és el sofriment. Un dolor físic punyent, que us impedeix agafar el son. Una ferida; ardor d’estòmac; mal de cap... O tos. Tossiu, i les convulsions us priven de la quietud necessària. Pot ser també psicològic, el turment: un problema. Una dificultat greu. O que ho semble, almenys; altrament, seria un mòbil exigu.
Apuntem també una altra causa diferent: esteu desvetlats. Completament espavilats, contra la vostra voluntat. Potser heu fet una migdiada massa llarga; potser heu consumit alguna substància estimulant... Café. La substància que no us deixa dormir és el café. N’heu pres un massa tard i és impossible enganxar l’estat de letargia. Pot actuar-hi la suggestió. Alguna gent en pren quan vol i dorm sense problemes. Però a la mínima que els coste enfilar-la, recorden el beuratge i es desvetlen radicalment. Psicosomàtic, s’en diu.
Una darrera causa, encara: l’agrípnia. Un nom estrany, per a un origen patològic. Les malalties solen tindre noms singulars. Monosèmics. Eviten ambigüitats, els mots monosèmics, com correspon a les paraules que fan referència coses serioses. I les patologies són coses serioses: no s’hi pot jugar. No hi aprofundirem nosaltres, amb hipòtesis frívoles.
Fonts múltiples, per a l’insomni. Però en la pràctica, només dos escenaris possibles. Primer escenari: no tenim son. Buscarem activitats alternatives. Llegir, mirar la televisió, capbussar-nos a l’ordinador... Ocupacions dissuasives, si pensem que dormir és una acció, i no justament tot el contrari: el cessament transitori de la consciència. Segon escenari: tenim son. Tenim molta son. Desitgem dormir, amb totes les nostres forces. En tenim unes ganes intenses. Vehements. Però una causa externa ens ho impedeix. És el pitjor context. Patirem més. No voldrem dissuasions, ni alternatives, ni cap altra maniobra de diversió. Voldrem dormir i no podrem. Malauradament només agafarem el son quan ens hàgem de llevar. Perquè a l’alba caus rendit. Exhaust. Un son reparador, que pal·liarà ni que siga parcialment els efectes devastadors d’una mala nit. Però això només si pots quedar-te al llit. Si tens un compromís, t’hauràs d’alçar. Sense ganes. Baldat. Tenim marcades les hores per jaure. El temps per dormir no és lliure. Per tant, els estadis aptes per al somni tampoc no són discrecionals: només podem somiar quan clapem profundament. Somnis benignes, quan estem en fase MOR. D’altres potser poc gratificants, si els enganxem en fase IV. Però el pitjor de tot és fantasiejar despert. És d’il·lusos. De ximples. D’insensats.

dilluns 6 de juny de 2011

LA FRASE DE LA SETMANA

Y aniquilada la Llei d'Ús y las líneas de enseñanza en el idioma propio, el heredero de los botiflers del siglo XVIII de Vila-real liquidará el valenciano.
Josep Torrent en El País

divendres 3 de juny de 2011

UN ENTRE TANTS. SOUL ATAC

Una cançó de Soul Atac bastida amb fragments del LLibre de Meravelles de Vicent Andrés Estellés. M'agrada. Em sembla també una meravella.

dijous 2 de juny de 2011

NOTÍCIA DE LA SETMANA: FONT DE MORA SUPRIMEIX LA LÍNIA EN VALENCIÀ

Han tardat a (tornar) a pegar (a dos mans). Podeu ampliar la notícia ací (per exemple) i asabentar-vos de les mobilitzacions. Cal eixir al carrer.

dimecres 1 de juny de 2011

IMAGINEU / 2


Imagineu una finestra. Està closa. Si no hi ha matisos, una finestra tancada és sinònim d’obscuritat. Matisem, doncs: té ventalles. Però estan barrades, també. Per tant, tot i l’explicació, continuem a les tenebres. Hi ha la lluerna, però l'estança és fosca. Antitètic. Inquietant. Que es faça la llum, doncs. Només la llum: volem continuar aïllats de l’exterior. I en tenim opció: obrim només les gelosies. Restarem incomunicats físicament; no pel que fa a la visió.
Penseu ara que no volem llum. El que ens molesta és la calor. Tenim la pretensió de dormir, però no ho podem fer perquè fa basca. Ansiegem que entre el vent, per refrescar l’habitacle. Ara la millor opció és oblidar-nos de les ventalles i esbatanar la finestra. Es renovarà l’aire. I entrarà la llum. Perquè, si us adoneu, hi ha una opció impossible: ventilar sense que penetre la claror. No s’hi valen, l’aire condicionat ni altres dispositius elèctromecànics. Hom podria argumentar que tampoc no podrem dormir, amb tanta lluminària. Però posem per cas que tenim un son ben pesat. Podem dormir, tot i la claredat.
Adduïm un altre motiu que ens fa impertinent el fet d’obrir: les mosques. Hi ha gent que no suporta les mosques. Pot dormir amb calor, amb llum... Amb mosques, no. Tornem a discutir-ho, doncs. Cadascun al·legarem què és pitjor. Continuarem barallant dues opcions: obrir la finestra o no. Podrem enfrontar judicis de fet. Podrem jerarquitzar els avantatges i els inconvenients. Acarar-los, arribar a un consens. És evident que hi jugarà la subjectivitat. L’egoisme. Per a cadascun serà més irritant una situació. Totes en pes, si hom té un caràcter difícil. Uns i altres defensarem la nostra opció. Amb vehemència, si voleu. Potser fins i tot algú tinga manies que ratllen la patologia: té al·lèrgia als insectes; pateix fotofòbia; la temperatura excessiva li provoca desmais... Són malalties, més aviat. La decisió comença a ser innegociable, quan entren en joc les malalties. 
Reblem el clau: algún es nega a obrir la finestra argumentant que té por. Temor. Pànic, si anem a l'extrem de la gradació. No hi ha res a discutir. La paüra, en aquests casos, és un prejudici. Inalterable. Irracional. El temor és innegociable. No s'hi pot argüir res. No hi pot haver cap pacte. La finestra romandrà tancada a pedra i a bac. I la por continuarà, fins i tot si el buit està protegir per una reixa de ferro colat.
La por viu al moll de l'os. I és arbitrària. Despòtica. Tirànica.