A trossos i mossos, i per evitar caure en la sobredosi de Bush i Obama (a la qual, tot s'ha de dir, hem contribuït), dos enllaços a posts que versen sobre les traduccions. Potser es complementen? Potser l'un explica l'altre? A Communball, Fran dónala seua opinió; a Addenda et corrigenda se'ns parla de les condicions laborals dels traducctors.
Per cortesia d'Emili Chaqués (per una cortesia més d'Emili Chaqués, n'hauríem de dir), us deixe també un vídeo simpàtic.
El vestidisme; una neurosi col·lectiva i invisible.
-
Anem enrere en molts aspectes. L'americanització de l'estètica i de la
moral s'obre pas lentament; tan sigil·losament que els bens no se n'adonen.
A poc...
Fa 1 dia
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada