diumenge, 9 de desembre de 2007

AVENÇOS TECNOLÒGICS


Passejava per la platja de la Vila Joiosa. En veure el nom d'un edifici, el "Gavina Azul", em va fer mal efecte, perquè pensí que es tractava d'un altre sintagma híbrid d'aquells que tant odie -ja ho sabeu: manies de filòleg-. Però em vaig fixar bé i vaig copsar que realment "Gavina Azul" no era mig en català i mig en castellà, sinó que era tot en castellà i en homenatge a la "gavina", de les de "teléfano" de tota la vida, que hi ha just davant de l'edifici. És el que passa amb els avenços tècnològics: la telefonia mòbil ha fet que aquests elements del mobiliari urbà a què tan acostumats estàvem en altres temps, passen a ser a poc a poc una antigalla digna de protecció i homenatge. Són ja, si fa no fa, com els fumerals dels rajolars, que només es conserven com a reminiscència d'un passat protoindustrial, en haver-se inventat noves tècniques de cocció de l'argila.
Requiescant in pacem, les gavines (de teléfano).
PD: per cert, que la traducció castellana de la Vila Joiosa també és una cosa híbrida (o rara, més aviat). El pròxim comentari parlaré de toponímia.

6 comentaris:

Vista Parcial ha dit...

Si no fóra perquè són ben visibles les dues gavines al rètol, m'ho hauria cregut! Però, "si non è vero, è ben trovato!". Molt enginyosa la foto i tot plegat.

Boro ha dit...

Podeia tractar-se d'un híbrid magnífic per a aquells que volen recollir els 70 o 80 mil vots del blaversime més poc condicional al vot fix,sí, aquells valencianistes de "veritat", a qui tant els fa votar UV o PP.
Un reclam que se li hauria pogut ocórrer a algun dels magnífics publicistes que hi ha a l'estat.
La gavina azul (espanyolisme amerat de valencianisme). Francament, genial.

visèkimé ha dit...

Ai, qui fóra eixe tal Saldo que les xicones de la cabina (no, no em referisc a María Consuelo)festegen amb tant d'ànim.

Vista Parcial ha dit...

Acabe de veure la notícia al bloc de Girbés. Enhorabona!!!

ginjol ha dit...

Vista parcial, gràcies (pel primer comentari) i gràcies (pel segon comentari).
Boro, has trobat altres paral·lelismes (la gavina del PP i el "azul" dels secessionistes) que jo no havia vist. N'apunte una més encara, que he vist després de redactar l'apunt: l'anagrama de movistar que apareix a la propaganda de la cabina s'assembla a una gavina (de gaviota, no de cabina).
Visèkimé, les xicones de la cabina tenen quatre dies (les de la foto, no la Maria Consuelo). Una mica de contenció. El tal Saldo deu ser família del Martínez Ansaldo, un polític de l'època franquista, perquè en morir el dictador aquesta gent es quedà amb el ronyó ben cobert en copar càrrecs a Telefónica (i a Tabacalera, i a la judicatura, i a...).

Anònim ha dit...

Tens molta raó: això de posar el nom mig en valencià i mig en castellà és una ximpleria. Haurien de posarlo tot igual, o siga: GAVIOTA AZUL.